传统语法中的定语从句,与本书中的关系分句,是相似的概念,但定义方式完全不同。
- 定语从句:在句子或其他分句中充当定语的分句
- 关系分句:由关系词引导的分句
书中认为,定语从句并不一定作定语,还可能表示并列或充当状语。例如:
She passed the letter to Moriarty, who passed it on to me.
这一句并非强调“Moriarty 是把信传给我的人”,而是强调“她把信传给了 Moriarty,然后 Moriarty 又把信传给了我”。这是一种并列关系,所以这一句可以改写为:She passed the letter to Moriarty and Moriarty passed it on to me.
术语的选择会影响我们对语言现象的理解。在这种情况下,如果将“who passed it on to me”称为定语从句,容易造成理解困难。因为我们称呼其为定语从句,便会下意识寻找它所修饰的名词或代词,进而在脑海中将整个句子理解成”她把信传给了(把信传给我的 Moriarty)“。这也是很多学生在面对含有定语从句的长难句时,存在理解困难的原因之一。
看似复杂的嵌套关系,实际上可以理解为并列关系。将这些结构称为关系分句,可以鼓励学生寻找两个分句之间的关系,而不仅仅是寻找一个修饰另一个的关系。
Comments NOTHING