外观
Leçon 2, Texte B
原文
原文
Quelle heure est-il ?
(À l'entrée du cinéma)
- Isabelle : Salut, Thomas ! Je suis en retard ?
- Thomas : Oui, un peu.
- Isabelle : Quelle heure est-il ?
- Thomas : Huit heures et demie.
- Isabelle : Je suis désolée, Thomas.
- Thomas : Ce n'est pas grave. On y va, d'accord ?
(Dans le quartier)
- Simon : Pardon madame, vous avez l'heure ?
- Mme Laval : Oui, monsieur. Il est dix heures.
- Simon : Il est déjà dix heures ?
- Mme Laval : Enfin, il est dix heures moins deux.
- Simon : Oh, je suis en retard. Je dois vite aller à l'école. Merci beaucoup, madame.
- Mme Laval : Au revoir. Attention aux voitures !
翻译
几点钟了?
(在电影院门口)
- 伊莎贝拉:你好,托马!我迟到了吗?
- 托马:是的,一点。
- 伊莎贝拉:几点钟了?
- 托马:(现在是)八点半。
- 伊莎贝拉:很抱歉,托马。
- 托马:没关系(问题不大)。走吧,好吗?
(在街区)
- 西蒙:劳驾,女士,请问几点钟了?
- 拉瓦尔夫人:好的,先生。现在十点钟。
- 西蒙:已经十点钟了?
- 拉瓦尔夫人:准确地说,差两分钟十点。
- 西蒙:噢,我要迟到了。我得赶快去上学了。非常感谢,女士。
- 拉瓦尔夫人:再见。小心汽车!
单词表
单词 | 释义 |
---|---|
quel, le | adj.interr. 什么样的 |
il | pron.pers. 他,它 |
en | prép. 在…(指地点, 时间,状态) |
retard | n.m. 迟到 |
peu | adv. 少,不多 |
un peu | 一点儿 |
vite | adv. 快,立刻 |
au revoir | n.m. 再见 |
demi, e | adj. 一半的 |
désolé, e | adj. 抱歉的,遗憾的 |
ne…pas | adv. 不,没有 |
grave | adj. 严重的;严肃的 |
pardon | n.m. 请原谅,对不起 |
moins | prép. 差,缺 |
attention | n.f. 注意,小心 |
voiture | n.f. 汽车,轿车 |
精读笔记
提示
以后不再赘述缩合现象。
缩合冠词:
- au (= à + le)
- du (= de + le)
- aux (= à + les)
- des (= de + les)
Quelle heure est-il ?
Quelle heure est-il ?
几点钟了?
(À l'entrée du cinéma)
(À l'entrée du cinéma)
(在电影院门口)
du 是 de 和 le 的缩合。
l'entrée du cinéma 表示“电影院的门口”。
Isabelle : Salut, Thomas ! Je suis en retard ?
伊莎贝拉:你好,托马!我迟到了吗?
Thomas : Oui, un peu.
托马:是的,一点。
retard n.m. 迟到
être en retard 迟到
un peu 一点儿 _(=a little`
Je suis en retard ?
retard 是名词。en 是介词,在这里表示处于某种状态。
连起来表示“迟到”,作 Je suis 的表语。
Isabelle : Quelle heure est-il ?
伊莎贝拉:几点钟了?
Quelle heure est-il ?
quelle 是法语中的疑问形容词),是阴性形式,阳性为 quel。与 Texte A 遇到的 que 不同,这不是代词,而是限定词,后面一般要加名词。
因此 quel 和 quelle 更类似英语的 which
,表示“什么样的”。
Thomas : Huit heures et demie.
托马:(现在是)八点半。
et demie
在表示 “刻” 或 “半” 时,法语用 quart 和 demi(e)。
表示“过...刻”,或“过半”,法语会加上 et 。
并且由于 heure 是阴性,所以是 et demie。
Isabelle : Je suis désolée, Thomas.
伊莎贝拉:很抱歉,托马。
désolé, e=={.danger} adj. 抱歉的,遗憾的
Je suis désolé(e) 是很常用的表达,表示“我很抱歉”。注意 désolé 需要根据说话人的性别变化。
Thomas : Ce n'est pas grave. On y va, d'accord ? 托马:没关系(问题不大)。走吧,好吗?
grave adj. 严重的,严肃的 serious
Ce n'est pas grave.
又见到 ne ... pas 了,上一次是 Je ne suis pas。法语通过在谓语动词前后加 ne 和 pas 来构成否定。Ce 是指示代词,意为“这”,整句话表示“这不严重”,也就是“没关系”。
On y va.
y 是一个常见的词,经常出现在熟语中,没有明确的含义。
我们在 Texte A 中见过 On va au cinéma. 这里的 on 和 va 是一个意思。
On y va. 是一个很常见的表示“开始、出发”的口语表达,类似英语的 Let's go.
或 Let's begin.
。y 在这里可以理解为代词,类似 there
,代替要去的地方或要做的事情
(Dans le quartier)
(Dans le quartier)
(在街区)
quartier n.m. (城市中的)居住区,街区
与 rue 不同,rue 指的是街道 street
,quartier 指的是一个地区 neighborhood
。
Simon : Pardon madame, vous avez l'heure ?
西蒙:劳驾,女士,请问几点钟了?
vous avez l'heure ?
字面意思:你有时间吗?但当然不是这个字面意思!
Quelle heure est-il ? 和 Vous avez l'heure ? 都是常用的询问具体时间的句子。
Mme Laval : Oui, monsieur. Il est dix heures.
拉瓦尔夫人:好的,先生。现在十点钟。
Il est dix heures.
法语在表达时间的时候,会在句子开头加上 Il est,叫无人称句。这点和英语表达时间时会加上 It's
是一样的。 注意:在英语我们经常可以直接说 It's ten
,但法语基本会加上 heure 的!
Simon : Il est déjà dix heures ?
西蒙:已经十点钟了?
Mme Laval : Enfin, il est dix heures moins deux.
拉瓦尔夫人:准确地说,差两分钟十点。
enfin
enfin 是一个副词,这里是为了更正前面说的“十点”,改为“差两分钟十点”。所以这里翻译为“准确地说”。
moins deux
法语在表达时间时,若是非整点的时间,直接在 heure (几点)后面加上数字,表示(几分),如 dix heures deux (10:02) 。但在分针超过三十分时,一般用“差几分”来表达时间,这时候需要加上 moins,如 dix heures moins deux (9:58) 。
Simon : Oh, je suis en retard. Je dois vite aller à l'école. Merci beaucoup, madame.
西蒙:噢,我要迟到了。我得赶快去上学了。非常感谢,女士。
dois
devoir 的原型,意思是“必须,不得不”,后接不定式。相当于英语的 have to do sth
。
vite [vit] adv. 快,立刻
aller à l'école 去上学,完美匹配英语的 go to school
。
beaucoup adv. 非常,十分 a lot
Mme Laval : Au revoir. Attention aux voitures !
拉瓦尔夫人:再见。小心汽车!
Au revoir.
revoir n.m. 再见,再会
au 是 à 和 le 的缩合
Au revoir. 是非常常见的告别短语。
attention n.f. 注意,小心
这里的用法和英语的 Attention!
一样。
voiture n.f. 汽车 ,轿车
- dans la voiture 在汽车里
in the car
- en voiture 坐车,开车
by car
Attention aux voitures !
aux,又一个新的缩合!
voiture 加了 s ,是复数名词,所以前面的定冠词得用 les。但当 à 和 les 相遇后,就必须缩合为 aux。
这里只用了 attention 一个名词以及一个介词词组构成一个祈使句,可以理解为 `attention to cars_)。