外观
Leçon 7, Grammaire
条件式现在时
构成
动词简单将来时的词根加上未完成过去时的词尾,则构成条件式现在时。
例如:
avoir | être |
---|---|
j'aurais | je serais |
nous aurions | nous serions |
donner | finir | faire |
---|---|---|
je donnerais | je finirais | je finirais |
tu donnerais | tu finirais | tu finirais |
il donnerait | il finirait | il finirait |
elle donnerait | elle finirait | elle finirait |
nous donnerions | nous finirions | nous finirions |
vous donneriez | vous finiriez | vous finiriez |
ils donneraient | ils finiraient | ils finiraient |
elles donneraient | elles finiraient | elles finiraient |
用法
- 在独立句中表示婉转的请求或推测,如:
Je voudrais un café. 我要一杯咖啡。
Pourriez-vous me le rendre demain? 您可以明天把这个还给我吗?
Dans ce cas-là, les ouvriers organiseraient une grève. 在这种情况下,工人可能组织罢工。
- 在复合句中,si 引导的句子中动词使用未完成过去时形式,主句动词使用条件式现在时形式。由于条件从句中描述的情况本身并不存在或与事实不符或基本与事实不相符合,因而从句中描述的情况实现的可能性很小或几乎没有。例如:
S'il venait, nous dînerions ensemble. 如果他来,我们一起吃晚饭。
Si Eric était malade, je participerais au match de football à sa place. 如果艾瑞克生病了,我替他去参加足球赛。
Si vous gardiez seulement ce paysage, notre village disparaîtrait bientôt. 如果你们只保留这一个风景,我们村子不久就会消失了。
注意
- si 引出的条件从句中,动词不可用条件式。
- 如条件从句中描述的情况实现的可能性很大,则 si 引导的句子中动词使用直陈 式现在时,主句动词使用简单将来时、现在时或命令式形式,如:
S'il fait beau demain, nous ferons un voyage. 如果明天天气好,我们去旅行。
S'il pleut, on reste à la maison. 如果下雨,我们就待在家里。
Si tu es libre ce soir, viens chez moi. 如果你今天晚上没有事,就上我家来。
直陈式过去将来时
过去将来时的动词变位形式与条件式现在时完全相同。过去将来时表示从过去角度来看将要发生的动作或事情。过去将来时一般都用在从句中,主句使用过去时态。
例如:
Il disait toujours qu'il chercherait un emploi en ville. (过去)他总是说他要在城里找个工作。
Il m'a dit qu'il partirait le lendemain. 他对我说过他第二天出发。
介词"pour, par, en”
介词 pour
- 表示地点 Nous partons pour la France. 我们出发去法国。
- 表示时间 Nous sommes dans ce village pour toutes les vacances. 我们整个假期都待在这个村子里。
- 表示目的 Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. 吃饭是为了活着,而活着不是为了吃饭。
- 表示对象 Ce sont des parfums pour dames. 这些是女士香水。
- 表示“对……来说” Ce livre est trop difficile pour nous. 这本书对我们来说太难了。
- 表示价格 Elle a acheté cette robe pour deux cents yuans. 她花 200 元买了这条连衣裙。
介词 par
- 引出施动者补语 La machine est réparée par l’ouvrier. 机器由工人修理。
- 表示地点(经过) Il est passé par Paris pour aller au Maroc. 他经过巴黎去摩洛哥。
- 表示天气 Où vas-tu par ce mauvais temps? 这么坏的天气,你去哪里?
- 表示起点与终点 Nous commençons par la page 19. 我们从第 19 页开始。 On a fini la soirée par un film. 晚会以放映一部电影而结束。
- 表示方式 Mon oncle est arrivé par bateau. 我叔叔是乘船来的。
介词 en
- 表示状态 La poste est en service. 邮局在营业。
- 表示地点 Ces jeunes français font leurs études en Chine. 这些法国年轻人在中国学习。
- 表示时间 Il fait chaud en été. 夏天,天气很热。
- 表示方式 Je vais écrire cette lettre en français. 我将用法语写这封信。
- 表示材料 Les pantalons en coton se vendent beaucoup. 棉质裤子很畅销。
- 表示颜色 Sa télévision en noir et blanc est très ancienne. 他的黑白电视很旧了。